Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Facebook Twitter Instagram
Trending
  • Những câu chuyện hay về lễ Phục Sinh
  • Tam Nhật Vượt Qua
  • Ý nghĩa của Năm Thánh
  • Ở Ngoài Sa Mạc
  • Các bé trai và vòng hoa Mùa Vọng
  • Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng
  • Từ một năm nay, có khoảng 1.700 nhà thờ không được dùng đến ở Pháp
Facebook Twitter
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
You are at:Home»CẦU NGUYỆN - PRAYERS»Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Thánh Cha – Ngày 15 tháng 4

Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Thánh Cha – Ngày 15 tháng 4

0
By cdlavang on April 15, 2023 CẦU NGUYỆN - PRAYERS

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/04/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con cảm tạ Chúa vì ngày sống mới này trong sự Phục Sinh của Người. Thiên Chúa mời gọi chúng ta loan báo đời sống của chúng ta với niềm hân hoan. “Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo” (Mc 16,15). Cách con đối xử với mọi người xung quanh sẽ là chứng tá tuyệt vời, hoặc cũng có thể là lời bác bỏ Tin Mừng. Mọi hành động của con đều có giá trị cả. “Nền sinh thái học hội nhất cũng được tạo nên từ những nghĩa cử đơn giản mỗi ngày, qua đó chúng ta phá vỡ lý luận của bạo lực và ích kỷ.” (ĐGH Phanxicô). Lạy Cha chúng con….

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for this new day in the Ressurrection of the Lord. The Lord invites us to anounce our lives with joy. “Go into the whole world and proclaim the gospel to every creature” (Mk 16:15). Your way of relating to others is your testimony or aniti-testimony of the good news. Your actions count. “An integral ecology also makes simple acts everyday where we breka the logic of violence and egoism” (Pope Francis). Our Father.

 CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Dừng lại trong buổi chiều này, chúng ta cùng nhau cầu nguyện cho việc chấm dứt mọi cuộc chiến tranh trên toàn thế giới; và bởi đó, mỗi chúng ta, với những hành động trong đời sống của mình, cần thúc đẩy hòa bình. “Không có gì là không thể đối với Chúa, cũng không phải là không thể ngăn chặn một cuộc chiến không có hồi kết. Một cuộc chiến mà mỗi ngày đặt ra trước mắt chúng ta những cuộc tàn sát dữ dội và sự tàn ác tàn bạo đối với những thường dân không có khả năng tự vệ” (ĐGH Phanxicô). Hãy bắt đầu lại các hoạt động của con với ý định hành động cách tử tế.

WITH JESUS DURING THE DAY

In the pause of the afternoon, we pray together for the cease of all wars in the world and so that each of us in our lives promotes peace in their acts. “”Nothing is impossible for God, nor is it impossible to stop a war whose end is not in sight. A war that every day puts before our eyes ferocious massacres and atrocious cruelties committed against defenseless civilians” (Pope Francis). Restart your activities intending to act with kindness.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con đặt ngày sống của con hôm nay trước mặt Chúa. Như Đức Maria, con ghi nhớ và cầu nguyện với Chúa về những việc Người đã làm trong con và qua bàn tay con. Con có thể cũng như Mẹ nhận ra hoạt động của Thiên Chúa là hạ bệ những ai quyền quý và nâng cao những ai bé nhỏ? Con cầu xin Chúa thứ tha nếu con không noi gương đức khiêm nhường của Mẹ Maria. Con quyết tâm trở nên khí cụ hòa giải trong tay Thiên Chúa. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

I place this day before you. Like Mary, I remember and praise you for how you have worked today in my and through me. Am I capable, as she was, to recognize the action of God that has brought down the mighty and lifted up the lowly? I ask forgiveness if I have not imiated the humility of Mary, I make a promise to be an instrument of reconciliation in the hands of God. Hail Mary…

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
cdlavang

Related Posts

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

Leave A Reply Cancel Reply

CẦU NGUYỆN
December 3, 2024

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

August 23, 2024

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

August 22, 2024

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

August 21, 2024

Tôi đây là Nữ Tỳ của Chúa – Đức Maria Nữ Vương

August 21, 2024

Lòng Quảng Ðại Của Thiên Chúa – Thứ Tư tuần XX Thường Niên B

GIA ĐÌNH ĐA MINH
GIA ĐÌNH ĐA MINH
February 24, 20240

Lunar New Year Gathering

Dominican Sisters of Tam Hiep Family celebrated the Lunar New Year. It was such a…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Gia đình Đa Minh Mừng Tân Niên

ANH CHỊ EM TRONG GIA ĐÌNH ĐA MINH HỌP MẶT ĐẦU NĂM MỪNG TÂN NIÊN…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Mừng Sinh nhật lần thứ 5 của Gia đình Đa Minh

GIA ĐÌNH ĐA MINH TAM HIỆP MỪNG SINH NHẬT LẦN THỨ 5

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 21, 20210

Họp mặt Gia Đình Đa Minh năm 2014

Thời gian thấm thoát thoi đưa, mới đó mà đã gần hết một năm nữa…

Latest Galleries
UNITED STATES
  • Catholic Diocese Of Dallas
  • Mother of Perpetual Help Parish – Garland Texas
  • United States Conference Of Catholic Bishops
  • The Leadership Conference of Women Religious
dominican family
  • Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp
  • Tỉnh Dòng Đa Minh Việt Nam
  • Dòng Đa Minh Thế Giới
  • Dominican Sisters International
VATICAN AND OTHERS
  • Vatican News
  • Vietcatholic News
  • Dòng Tên Việt Nam
  • Hội Đồng Giám Mục Việt Nam
Copyright © 2026 Đa Minh Tam Hiệp USA.
  • LỜI NGỎ – ABOUT US
  • LIÊN HỆ – CONTACT US
  • ỦNG HỘ – GIVING

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.