Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Facebook Twitter Instagram
Trending
  • Những câu chuyện hay về lễ Phục Sinh
  • Tam Nhật Vượt Qua
  • Ý nghĩa của Năm Thánh
  • Ở Ngoài Sa Mạc
  • Các bé trai và vòng hoa Mùa Vọng
  • Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng
  • Từ một năm nay, có khoảng 1.700 nhà thờ không được dùng đến ở Pháp
Facebook Twitter
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
You are at:Home»CẦU NGUYỆN - PRAYERS»Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Thánh Cha – Ngày 07 tháng 4

Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Thánh Cha – Ngày 07 tháng 4

0
By cdlavang on April 7, 2023 CẦU NGUYỆN - PRAYERS

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Ngày Thứ Sáu Tuần Thánh này, con tiến bước vào thinh lặng, chiêm nghiệm Tình Yêu Vĩ Đại của Đấng đã yêu con vô bờ bến đến nỗi cho đi mạng sống của mình. “Rồi Người gục đầu xuống và trao Thần Khí” (Ga 19, 30). Lạy Cha, đâu là điều khiến con muốn đánh đổi mạng sống mình? Xin cho tình huynh đệ luôn là mục đích sống của con. “Tôi kêu gọi buôn bỏ vũ khí, ngăn cấm, tiêu trừ vũ khí hạt nhân, sự đe doạ mà chúng đem đến cũng như những hiểm hoạ tiềm tàng huỷ diệt lẫn nhau” (ĐTC Phanxicô). Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Good Friday. Today we start a time of inner silence to contemplate the mystery of Great Love, of whom loved until he could not anymore more, of whom loved until he gave his life. “And bowing his head, he handed over the spirit” (Jn 19:30). Is there anything you would give your life to change? May fraternity be your motor always. “I cal for disarmament as well as for the prohibition and abolition of nuclear weapons, nuclear deterrence, and the certain threat of mutual destruction” (Pope Francis). Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Không tổn thất, không giết chóc, không đau thương. Lạy Chúa, xin cho đây không chỉ đơn thuần là ngôn từ sáo rỗng mà là mục đích ngày sống này của con. Con tạm dừng ngày sống để cầu nguyện với lời của Đức Thánh Cha: “Chúng ta cầu nguyện cho một nền văn hoá không bạo lực, nơi mỗi quốc gia và cư dân của từng quốc gia đó hạn chế dùng đến vũ khí.” Lạy Chúa Giêsu trên thập giá, xin cho con tiếp tục ngày sống này với ơn được cứu rỗi khỏi bạo lực và xin ban cho chúng con một trái tim của bình an.

WITH JESUS DURING THE DAY

No damaging, no killing, no hurting the other. This should not just be an order but a deep motivation of our responses. Make a pause today and pray the prayer of the Holy Father: “We pray for a greater diffusion of a culture of nonviolence, one that asks for less use of arms by States as well as its citizens.” Ask Jesus on the cross to save us from our violence and give us a peaceful heart. Go back to your day.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI 

Lạy Chúa Giê-su, trong sự tĩnh lặng của toàn thể Giáo Hội, con ngắm nhìn Ngài trên cây thập tự, một nạn nhân vô tội của bạo lực, cùng với hết thảy những ai bị đóng đinh trong lịch sử. Lạy Chúa con, con cảm ơn Ngài vì món quà của sự cứu rỗi. Liệu con có vô tình khuyến khích sự ganh đua, áp bức? Bằng vũ khí nào con đã làm thương tổn anh chị em con? Lạy Chúa, con xin tạ lỗi cùng Ngài. Xin ban cho con ơn được tha thứ. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I end this day in the silence of the whole Church, looking at you on the cross, innocent victim of violence with all those crucified in history. Thank you for the gift of salvation. I think: Have I encouraged rivalry and oppression? What are the weapons with which I have wounded my brothers and sisters? I apologize to you, Lord. Give me the grace to be a builder of peace. Hail Mary…

 

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
cdlavang

Related Posts

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

Leave A Reply Cancel Reply

CẦU NGUYỆN
December 3, 2024

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

August 23, 2024

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

August 22, 2024

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

August 21, 2024

Tôi đây là Nữ Tỳ của Chúa – Đức Maria Nữ Vương

August 21, 2024

Lòng Quảng Ðại Của Thiên Chúa – Thứ Tư tuần XX Thường Niên B

GIA ĐÌNH ĐA MINH
GIA ĐÌNH ĐA MINH
February 24, 20240

Lunar New Year Gathering

Dominican Sisters of Tam Hiep Family celebrated the Lunar New Year. It was such a…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Gia đình Đa Minh Mừng Tân Niên

ANH CHỊ EM TRONG GIA ĐÌNH ĐA MINH HỌP MẶT ĐẦU NĂM MỪNG TÂN NIÊN…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Mừng Sinh nhật lần thứ 5 của Gia đình Đa Minh

GIA ĐÌNH ĐA MINH TAM HIỆP MỪNG SINH NHẬT LẦN THỨ 5

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 21, 20210

Họp mặt Gia Đình Đa Minh năm 2014

Thời gian thấm thoát thoi đưa, mới đó mà đã gần hết một năm nữa…

Latest Galleries
UNITED STATES
  • Catholic Diocese Of Dallas
  • Mother of Perpetual Help Parish – Garland Texas
  • United States Conference Of Catholic Bishops
  • The Leadership Conference of Women Religious
dominican family
  • Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp
  • Tỉnh Dòng Đa Minh Việt Nam
  • Dòng Đa Minh Thế Giới
  • Dominican Sisters International
VATICAN AND OTHERS
  • Vatican News
  • Vietcatholic News
  • Dòng Tên Việt Nam
  • Hội Đồng Giám Mục Việt Nam
Copyright © 2026 Đa Minh Tam Hiệp USA.
  • LỜI NGỎ – ABOUT US
  • LIÊN HỆ – CONTACT US
  • ỦNG HỘ – GIVING

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.