Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Facebook Twitter Instagram
Trending
  • Những câu chuyện hay về lễ Phục Sinh
  • Tam Nhật Vượt Qua
  • Ý nghĩa của Năm Thánh
  • Ở Ngoài Sa Mạc
  • Các bé trai và vòng hoa Mùa Vọng
  • Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng
  • Từ một năm nay, có khoảng 1.700 nhà thờ không được dùng đến ở Pháp
Facebook Twitter
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
You are at:Home»CẦU NGUYỆN - PRAYERS»

0
By cdlavang on August 19, 2023 CẦU NGUYỆN - PRAYERS, Suy niệm hằng ngày

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Tâm hồn con hân hoan tạ ơn Chúa khi được sống thêm một ngày nữa trong sự hiện diện của Chúa. “Cứ để trẻ em đến với Thầy, đừng ngăn cấm chúng, vì Nước Trời là của những ai giống như chúng” (Mt 19, 14). Lạy Chúa, xin cho trái tim con nên như trẻ thơ, luôn tin tưởng và đắm mình vào vòng tay của Chúa mà không chút do dự hay sợ hãi, và xác tín rằng tất cả những gì Thiên Chúa dành cho con đều tốt đẹp. Với nụ cười rạng rỡ trên môi, con xin dâng mọi việc làm ngày hôm nay cho ý cầu nguyện của ĐTC Phanxicô. Lạy Cha chúng con…

 WITH JESUS IN THE MORNING

My soul is grateful to live one more day in the presence of the Lord. “Let the children come to me, and do not prevent them; for the kingdom of heaven belongs to such as these” (Mt 19:14). May my heart be like that of a child who trusts and throws himself into the arms of the Father, without reservations, without fear and with the certainty that everything that the Father has in store for him is for his greatest good. With a smile on my lips and this confidence, I offer all the actions of this day for the prayer intentions of Pope Francis. Our Father.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tìm một góc để nghỉ ngơi và khám phá lại nguồn vui của mình. Con suy nghĩ về lời dạy của ĐTC Phanxicô: “Chúng ta hãy dạy cho những người trẻ đang quá bận tâm đến bản thân rằng cho đi sẽ có nhiều niềm vui hơn là nhận lại, và tình yêu không chỉ được thể hiện bằng lời nói mà còn bằng hành động.” Với những giờ phút còn lại trong ngày, con dấn thân hết mình cho những người con gặp gỡ.

 WITH JESUS DURING THE DAY

I open my day and try to rediscover the sources of my joy. Pope Francis tells me: “We can teach young people who are excessively preoccupied with themselves that there is greater joy in giving than in receiving, and that love is shown not only with words, but also with deeds.” In what remains of your day, give of yourself to those you meet.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI

Con dành một ít phút để nhìn lại những gì con trải qua hôm nay. Con đón nhận mọi cơ hội Chúa ban để con cho đi chính mình, để phát huy khả năng và thời gian của con. Khoảnh khắc nào làm tim con cảm nhận niềm vui và sự viên mãn? Con có giúp đỡ ai hôm nay không? Chúa ơi, con muốn bước theo Chúa, tận hiến mình cho tha nhân, ngay cả khi con đầy thiếu sót và yếu đuối. Để nới rộng tim mình, con phải biết cho đi. Xin Chúa thứ tha nếu con đã thu mình lại và tránh xa anh chị em con. Xin cho con ngày mai biết cho đi trọn vẹn để phục vụ cho sứ mạng xót thương của Chúa! Kính mừng Maria… 

WITH JESUS IN THE NIGHT

I take a few minutes to collect what I have experienced today. I go through my heart again the opportunities that the Lord has given me to give myself, to deploy my talents and give of my time. What moments have filled my heart with joy and fullness? Whom have I helped today? I want to follow you, Lord, giving myself to others, even with my weaknesses and my limits. Giving is how my heart widens. Forgive me when I withdraw into myself and walk away from my brothers. Help me tomorrow to offer my life entirely at the service of your mission of compassion! Hail Mary.

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
cdlavang

Related Posts

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

Leave A Reply Cancel Reply

CẦU NGUYỆN
December 3, 2024

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

August 23, 2024

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

August 22, 2024

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

August 21, 2024

Tôi đây là Nữ Tỳ của Chúa – Đức Maria Nữ Vương

August 21, 2024

Lòng Quảng Ðại Của Thiên Chúa – Thứ Tư tuần XX Thường Niên B

GIA ĐÌNH ĐA MINH
GIA ĐÌNH ĐA MINH
February 24, 20240

Lunar New Year Gathering

Dominican Sisters of Tam Hiep Family celebrated the Lunar New Year. It was such a…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Gia đình Đa Minh Mừng Tân Niên

ANH CHỊ EM TRONG GIA ĐÌNH ĐA MINH HỌP MẶT ĐẦU NĂM MỪNG TÂN NIÊN…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Mừng Sinh nhật lần thứ 5 của Gia đình Đa Minh

GIA ĐÌNH ĐA MINH TAM HIỆP MỪNG SINH NHẬT LẦN THỨ 5

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 21, 20210

Họp mặt Gia Đình Đa Minh năm 2014

Thời gian thấm thoát thoi đưa, mới đó mà đã gần hết một năm nữa…

Latest Galleries
UNITED STATES
  • Catholic Diocese Of Dallas
  • Mother of Perpetual Help Parish – Garland Texas
  • United States Conference Of Catholic Bishops
  • The Leadership Conference of Women Religious
dominican family
  • Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp
  • Tỉnh Dòng Đa Minh Việt Nam
  • Dòng Đa Minh Thế Giới
  • Dominican Sisters International
VATICAN AND OTHERS
  • Vatican News
  • Vietcatholic News
  • Dòng Tên Việt Nam
  • Hội Đồng Giám Mục Việt Nam
Copyright © 2026 Đa Minh Tam Hiệp USA.
  • LỜI NGỎ – ABOUT US
  • LIÊN HỆ – CONTACT US
  • ỦNG HỘ – GIVING

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.