Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Facebook Twitter Instagram
Trending
  • Những câu chuyện hay về lễ Phục Sinh
  • Tam Nhật Vượt Qua
  • Ý nghĩa của Năm Thánh
  • Ở Ngoài Sa Mạc
  • Các bé trai và vòng hoa Mùa Vọng
  • Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng
  • Từ một năm nay, có khoảng 1.700 nhà thờ không được dùng đến ở Pháp
Facebook Twitter
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
You are at:Home»CẦU NGUYỆN - PRAYERS»

0
By cdlavang on October 19, 2023 CẦU NGUYỆN - PRAYERS, Suy niệm hằng ngày

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/10/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

​Đường Con Tim và Hiệp Hành 
Tiến trình Hiệp hành đòi hỏi “Tình yêu“, tình yêu Thiên Chúavà tình yêu tha nhân (Bước 1, Đường Con Tim). Đối với con, được yêu có ý nghĩa như thế nào? Làm cách nào để con thểhiện tình yêu của mình đối với Thiên Chúa? Con nhìn thấynhững hoạt động thường nhật nào có thể phản ánh tình yêucủa Chúa dành cho con? Để thăng tiến trong tiến trình hiệphành này, Giáo Hội cần chữa lành những vết thương và làmmới Tình Yêu thuở ban đầu…tình yêu giữa anh chị em cùngđức tin, tình yêu với những người gần gũi và chỉ theo cáchnày chúng con mới có thể mang Tình Yêu Thiên Chúa đến vớinhân loại. Trong ngày hôm nay, con có thể hàn gắn một điểmyếu hoặc tình yêu đã tan vỡ với ai đó qua một câu nói đơngiản “Tôi xin lỗi, hãy tha thứ cho tôi“. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

​The Way of the Heart and the Synod
The synodal journey demands “LOVE”, love of God and love of neighbor (Step 1, The Way of the Heart). What does it mean to you to be loved? How do you manifest your love for God? In what daily activites do you see reflected the love that God has for you? To advance in this synodal journey, the Church needs to heal its wounds and renew the first Love… the love among the brothers and sisters of faith, the love with those close to me, and only in this way will we be able to bring God’s Love to humanity. With which person today could you repair that weakened or broken love with a simple “I’m sorry, forgive me”? Our Father.

— ∞  +  ∞ —

​Người Pharisêu
“Khốn cho các người, hỡi những nhà thông luật! Cácngười đã cất giấu chìa khoá của sự hiểu biết: các người đãkhông vào, mà những kẻ muốn vào, các người lại ngăncản.” (Lc 11,47-54). Thỉnh thoảng, con nghĩ rằng con là mộtKitô hữu tốt và lấy làm tự hào về điều đó, bởi vì con tuân theonhững hình thức bên ngoài. Và khi nhìn thấy những người màcon cho rằng họ kém “xứng đáng“, con phán xét họ và khôngcho họ cơ hội tiếp cận với Đức Tin. Con tự hỏi chính mình: Thái độ của con có đang là trở ngại cho người khác khi họđang cố gắng tiếp cận với Đức Tin không? Khi nhìn thấyngười khác duy trì một cuộc sống tội lỗi, con có hướng dẫncho họ cách để bước vào con đường tha thứ và thương xót, hay đặt ra những cản trở cho họ bước vào? Xin Chúa tha thứcho con những lần con đã đóng cửa nhà Chúa đối với nhữngtâm hồn đang cần giúp đỡ.

WITH JESUS DURING THE DAY

​Pharisees
“Woe to you, teachers of the Law, who have kept the key of knowledge, you who have not entered and have shut out those who were trying to enter” (Lk 11:47-54) Sometimes I think that I am already a good Christian, and I feel proud of it, because I comply with the externals. And when I see others that I consider less “worthy” I judge them and I do not give them access to the faith… Ask yourself: Could my attitude be an impediment for others trying to approach the faith? When I see others that maintain a life of sin, do I show them how to enter in the way of forgiveness and mercy, or do I put impediments for them to enter? Lord forgive me for so many times that I have closed the door of your house to souls in need.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI

​Vào thời khắc này trong ngày, con đặt trái tim mình cạnhtrái tim Chúa để cảm nhận sự bình an và đồng hành của Chúa. Con biết ơn vì cơ hội được trở nên tốt hơn mỗi ngày khi sốngtheo đường lối của Chúa và cố gắng đi theo bước chân củaNgười. Tuy nhiên, con suy ngẫm về những gì mình cảm nhậntrong ngày hôm nay. Liệu con có phải là một người bạn tốtkhông? Liệu con có biểu lộ tình yêu Chúa bên trong con không? Con tự hứa sẽ mang tình yêu này đến cho những tấmlòng cần đến Chúa vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

​At this moment of the day I place my heart next to yours to feel your peace and your company. I am grateful for the opportunity to be better every day by living your way and trying to follow in your footsteps. However, I meditate on how I have felt this day. Was I a good friend? Did I show your love that dwells in me? I commit my heart to bring love to those hearts in need of you for tomorrow. Hail Mary.

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
cdlavang

Related Posts

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

Leave A Reply Cancel Reply

CẦU NGUYỆN
December 3, 2024

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

August 23, 2024

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

August 22, 2024

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

August 21, 2024

Tôi đây là Nữ Tỳ của Chúa – Đức Maria Nữ Vương

August 21, 2024

Lòng Quảng Ðại Của Thiên Chúa – Thứ Tư tuần XX Thường Niên B

GIA ĐÌNH ĐA MINH
GIA ĐÌNH ĐA MINH
February 24, 20240

Lunar New Year Gathering

Dominican Sisters of Tam Hiep Family celebrated the Lunar New Year. It was such a…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Gia đình Đa Minh Mừng Tân Niên

ANH CHỊ EM TRONG GIA ĐÌNH ĐA MINH HỌP MẶT ĐẦU NĂM MỪNG TÂN NIÊN…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Mừng Sinh nhật lần thứ 5 của Gia đình Đa Minh

GIA ĐÌNH ĐA MINH TAM HIỆP MỪNG SINH NHẬT LẦN THỨ 5

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 21, 20210

Họp mặt Gia Đình Đa Minh năm 2014

Thời gian thấm thoát thoi đưa, mới đó mà đã gần hết một năm nữa…

Latest Galleries
UNITED STATES
  • Catholic Diocese Of Dallas
  • Mother of Perpetual Help Parish – Garland Texas
  • United States Conference Of Catholic Bishops
  • The Leadership Conference of Women Religious
dominican family
  • Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp
  • Tỉnh Dòng Đa Minh Việt Nam
  • Dòng Đa Minh Thế Giới
  • Dominican Sisters International
VATICAN AND OTHERS
  • Vatican News
  • Vietcatholic News
  • Dòng Tên Việt Nam
  • Hội Đồng Giám Mục Việt Nam
Copyright © 2026 Đa Minh Tam Hiệp USA.
  • LỜI NGỎ – ABOUT US
  • LIÊN HỆ – CONTACT US
  • ỦNG HỘ – GIVING

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.