Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Facebook Twitter Instagram
Trending
  • Những câu chuyện hay về lễ Phục Sinh
  • Tam Nhật Vượt Qua
  • Ý nghĩa của Năm Thánh
  • Ở Ngoài Sa Mạc
  • Các bé trai và vòng hoa Mùa Vọng
  • Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng
  • Từ một năm nay, có khoảng 1.700 nhà thờ không được dùng đến ở Pháp
Facebook Twitter
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
Đa Minh Tam Hiệp USA
  • Lịch sử
    • Hội dòng – Congregation
    • Cộng đoàn – Community
  • CẦU NGUYỆN
    • Suy niệm Chúa nhật
    • Suy niệm hằng ngày
  • SỨ VỤ – MINISTRY
    • Giáo dục – Education
    • Mục vụ Giáo xứ – Parish
  • DAYCARE
  • ƠN GỌI – VOCATION
  • GIA ĐÌNH ĐA MINH
Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp USA
You are at:Home»BLESSED VIRGIN MARY»Bài học của Đức Maria ở thời điểm hiện tại

Bài học của Đức Maria ở thời điểm hiện tại

0
By cdlavang on December 25, 2023 BLESSED VIRGIN MARY

Bài học của Đức Maria ở thời điểm hiện tại

Đối với hầu hết những người mừng lễ Giáng sinh, mùa này trở thành thời gian của những nhiệm vụ và sự kiện còn sót lại. Chúng ta dành nhiều ngày, nếu không phải nhiều tuần, lên kế hoạch cho các bữa tiệc, bữa trưa và bữa tối ở ngoài, bữa trưa và bữa tối ở nhà (liên quan đến việc đi chợ, nấu ăn, chuẩn bị nhà cửa), lập danh sách và kiểm tra chúng nhiều lần, mua quà, gửi quà, viết thư, gửi thiệp, đi đến nhà người khác hoặc đón tiếp người khác ở nhà mình, v.v. Thêm vào đó là những khó khăn chúng ta thường gặp trong những hoàn cảnh gia đình và sự căng thẳng lại tăng lên gấp bội.

Thật hữu ích khi nhớ rằng gia đình Thánh Gia chắc chắn đã bị căng thẳng trong những ngày bắt đầu tất cả sự kiện trọng đại xảy ra. Maria và Giuse là những người Do Thái sống dưới sự chiếm đóng của người La Mã, điều đó có nghĩa là cuộc sống luôn khó lường và thường xuyên gặp nguy hiểm. Các ngài chắc chắn không quen với cảm giác kiểm soát được cuộc sống của mình. Và gần hơn, có một chuyện gây xôn xao dư luận về việc Maria mang thai và thời điểm đó điều này không thực sự đáng tôn trọng. Truyền thống cho rằng cha mẹ của Maria là những người công chính và chúng tôi muốn tin rằng họ ủng hộ Maria, cuộc hôn nhân của cô với Giuse. Nhưng tôi có thể tưởng tượng rằng sự năng động trong những đại gia đình không hề suôn sẻ và hạnh phúc. Hãy nhớ rằng cộng đoàn được xây dựng dựa trên gia đình và bộ lạc; danh dự và cuộc sống công chính có nghĩa là tất cả.Những nghi vấn về việc mang thai thường không được hoan nghênh và luôn bị trừng phạt.

Tôi biết rằng một số người xem Đức Maria là người “đầy ân sủng” đến nỗi đơn giản là Mẹ không phải chịu đựng những căng thẳng và nghi ngờ thông thường mà chúng ta phải trải qua. Quan điểm này hạ thấp nhân tính của Mẹ – và nếu Chúa Giêsu hoàn toàn là con người thì chắc chắn mẹ ngài cũng vậy. Tôi tin rằng Đức Maria đã học được đức tin và sự khôn ngoan khi Mẹ trải qua từng ngày và từng hoàn cảnh. Ngày qua ngày, Mẹ phải tìm cách định hướng cuộc sống của mình và lời mời gọi không thể tin được.

Mẹ đã làm như thế nào? Tôi tin rằng Mẹ đã kiềm chế được thực tế của mình bằng cách tập trung vào thời điểm hiện tại. Tôi thích câu nói này trong Luca 2:19: “Còn Maria thì ghi nhớ mọi điều đó và suy ngẫm trong lòng”. Mẹ đã học được từ rất sớm – vào lúc bắt đầu cuộc đời của Chúa Giêsu – ngồi với khoảnh khắc hiện tại và trân trọng trải nghiệm của mình.

Món quà tốt nhất mà bạn có thể tặng cho bản thân và những người khác là thói quen chú ý đến khoảnh khắc này trong cuộc đời và chú ý đến trải nghiệm thực tế của bạn. Sống từng giây phút, với thái độ tạ ơn và trân trọng mọi hồng ân, chỉ là một trong những bài học của Đức Maria dành cho chúng ta.

  • Hãy cố gắng dừng lại ít nhất một lần mỗi ngày trong mùa Giáng sinh này và tự hỏi bản thân: “Hiện tại chuyện gì đang xảy ra vậy? Nó có ý nghĩa gì với tôi? Tôi sẽ trả lời thế nào?”
  • Hãy coi sự hiện diện của bạn với người khác—ngay tại đây và bây giờ—là món quà thực sự mà bạn dành cho họ.

 Vinita Hampton Wright

MLN chuyển ngữ

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
cdlavang

Related Posts

Ngày 22-08 Lễ Ðức Maria Nữ Vương

Tôi đây là Nữ Tỳ của Chúa – Đức Maria Nữ Vương

Leave A Reply Cancel Reply

CẦU NGUYỆN
December 3, 2024

Cầu nguyện thầm lặng trong Mùa Vọng

August 23, 2024

Thứ Sáu Tuần XX TN – ĐIỀU RĂN QUAN TRỌNG NHẤT

August 22, 2024

Điều răn nào là điều răn trọng nhất? – Suy niệm thứ Sáu tuần XX Thường Niên

August 21, 2024

Tôi đây là Nữ Tỳ của Chúa – Đức Maria Nữ Vương

August 21, 2024

Lòng Quảng Ðại Của Thiên Chúa – Thứ Tư tuần XX Thường Niên B

GIA ĐÌNH ĐA MINH
GIA ĐÌNH ĐA MINH
February 24, 20240

Lunar New Year Gathering

Dominican Sisters of Tam Hiep Family celebrated the Lunar New Year. It was such a…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Gia đình Đa Minh Mừng Tân Niên

ANH CHỊ EM TRONG GIA ĐÌNH ĐA MINH HỌP MẶT ĐẦU NĂM MỪNG TÂN NIÊN…

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 24, 20210

Mừng Sinh nhật lần thứ 5 của Gia đình Đa Minh

GIA ĐÌNH ĐA MINH TAM HIỆP MỪNG SINH NHẬT LẦN THỨ 5

GIA ĐÌNH ĐA MINH
May 21, 20210

Họp mặt Gia Đình Đa Minh năm 2014

Thời gian thấm thoát thoi đưa, mới đó mà đã gần hết một năm nữa…

Latest Galleries
UNITED STATES
  • Catholic Diocese Of Dallas
  • Mother of Perpetual Help Parish – Garland Texas
  • United States Conference Of Catholic Bishops
  • The Leadership Conference of Women Religious
dominican family
  • Hội Dòng Đa Minh Tam Hiệp
  • Tỉnh Dòng Đa Minh Việt Nam
  • Dòng Đa Minh Thế Giới
  • Dominican Sisters International
VATICAN AND OTHERS
  • Vatican News
  • Vietcatholic News
  • Dòng Tên Việt Nam
  • Hội Đồng Giám Mục Việt Nam
Copyright © 2026 Đa Minh Tam Hiệp USA.
  • LỜI NGỎ – ABOUT US
  • LIÊN HỆ – CONTACT US
  • ỦNG HỘ – GIVING

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.